Əsas menyunu aç

Şablon:Hazırkı yaxşı məqalə

Bu şablon altı yeni yaxşı məqalənin generasiyası üçün təyin olunub. O Şəki Ensiklopediyası:Yaxşı məqalələrAna səhifə səhifələrində yeni yaxşı məqalələrin xülasələrini avtomatik yerləşdirilməsi üçün istifadə edilir.

İstifadə edilir: {{Hazırkı yaxşı məqalə|məqalə=nömrə}}

Məsələn: {{Hazırkı yaxşı məqalə|məqalə=3}}

Yeni məqalələrin əlavə olunması zamanı, sadəcə, şablonda onları müvafiq şərhlər arasında dəyişin.

Bu səhifədəki nəticə kimi görünəcəkdir Şəki Ensiklopediyası:Yaxşı məqalələr

Səhifə xətalarının olmaması üçün bu şablon üzərində təcrübələri öz şəxsi səhifənizdə aparmağınız məsləhət görülür.


Şəki şəhərindəki keçmiş pravoslav kilsəsi binasının cənub tərəfində David Utiyevin qəbri.

David Nikolayeviç Utiyev (rus.: Давид Николаевич Утиев) — pravoslav kilsə xadimi, protoiyerey (baş keşiş), Qax İngiloy kilsəsinin keşişi (1876 – 1886), Nuxa Üçmüqəddəs kilsəsinin əvvəl keşişi, daha sonra protoiyereyi (1890 – dekabr, 1919) olub.

Qəbri indiki Şəki şəhərindəki keçmiş pravoslav kilsəsi binasının cənub-qərb tərəfindədir. Qəbir kitabəsi zədəli vəziyyətdə olsa da David Utiyevin adı aydın oxunur. Ölüm tarixi olan hissə zədəli vəziyyətdədir, amma “dekabr 1919-cu il” kimi oxumaq mümkündür. Kitabənin gürcü əlifbası ilə olan hissəsində 55 yaşında vəfat etdiyi göstərilib; bu onun təvəllüdünün 1864-cü il olması deməkdir.


Fərəh Əliyeva

Fərəh Əliyeva — Azərbaycan Respublikası Prezident Administrasiyası humanitar siyasət məsələləri şöbəsinin müdiri (2018), Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetinin sabiq rektoru (2014 – 2018), sənətşünaslıq elmləri doktoru (2008), Azərbaycan Respublikasının əməkdar incəsənət xadimi (2017).

Azərbaycan musiqi tarıxınə dair 3 monoqrafiyanın ( “Azərbaycan musiqisində üslub axtarışları” (1994); “XX əsr Azərbaycan musiqisi: tarix və zamanla üz-üzə” (2007); “Üzeyir Hacıbəyli: Şəxsiyyət və cəmiyyət” (2010)), “Musiqi tariximizin səhifələri” elmi və publisistik məqalələr toplusunun (2003), “XX əsr Azərbaycan musiqi mədəniyyəti tarixinin qaynaqları” üçcildliyinin (2005), 2 dərsliyin, 200-ə yaxın elmi və elmi-publisistik məqalənin müəllifidir.

Azərbaycan Bəstəkarlar İttifaqının üzvüdür, televiziya və radioda çoxsaylı verilişlərin aparıcısı, iştirakçısı olmuşdur.


Firəngiz Əsgərzadə

Firəngiz Saleh qızı Əsgərzadə – Azərbaycan Respublikası Dövlət Neft Şirkətinin sabiq əməkdaşı, neft sənayesi sahəsində böyük mühəndis və şöbə müdiri vəzifəsində çalışmış az sayda qadın kadrlardan biri, Şəki Regional Elmi Mərkəzin sabiq elmi işçisi, elmi-texniki və ədəbi ədəbiyyatın azərbaycancadan ruscaya, həmçinin ruscadan azərbaycancaya peşəkar tərcüməçisi.

1937-ci ildə Bakıda pedaqoq ailəsində anadan olub. 1962-ci ildə Azərbaycan Neft və Kimya İnstitutunun İstehsal proseslərinin avtomatlaşdırılması fakültəsini bitirib. 1963-cü ildən Xəzər Dəniz Neft İstehsalat Birliyində mühəndis, 1992-ci ildən Azərbaycan Respublikası Dövlət Neft Şirkətində böyük mühəndis (1992-1993-cü illərdə şöbə müdiri) işləyib. 2004-cü ildə başqa ölkəyə yaşamağa getməsi ilə əlaqədar öz xahişi işdən çıxmışdır.

Altı il Kanadada – orada yaşamaqda olan oğlunun yanında yaşayarkən, ədəbi yaradıcılıqla – tərcümə işi ilə məşğul olub. İlk öncə ABŞ-da yaşayan keçmiş iş yoldaşı E.B.Karaşın Sovet Azərbaycanının neft sənayesinə aid roman və povestlərini ruscadan azərbaycancaya çevirib. Sonra Hüseynqulu Sarabskinin “Köhnə Bakı” povestini azərbaycancadan ruscaya tərcümə edib. 2011-ci ildə Kanadadan Bakıya dönür, bir il sonra – 2012-ci ildə isə ata-baba yurdu olan Şəkiyə köçür. Şəkidə yaşayarkən, Şəki Regional Elmi Mərkəzi ilə elmi əməkdaşlıq edir. Onun peşəkar tərcümə işləri Şəki Regional Elmi Mərkəzi rəhbərliyinin diqqətindən kənarda qalmır, nəticədə Elmi Mərkəzə işə götürülür və 2015-2016-cı illərdə burada elmi fəaliyyətlə, o cümlədən, elmi-texniki, həmçinin bədii ədəbiyyatın tərcüməsi işi ilə məşğul olur.


Ramil Babazadə

Ramil Babazadə – Cənubi Koreyanın KAİST Universitetində kimya ixtisası üzrə təhsil alan azərbaycanlı tələbə. Orta məktəb şagirdi olarkən — 2016 – 2018-ci illərdə, beynəlxalq fənn olimpiyadalarında 2 qızıl, 1 gümüş, 3 bürünc medal qazanmış, həmçinin, 2017-2018-ci illərdə Respublika Fənn Olimpiadasının qalibi olmuşdu.

2001-ci ildə Şəkidə anadan olub. Üç yaşı olarkən ailəsi Bakıya köçüb. 7-ci sinfə qədər Bakıdakı 74 saylı orta məktəbdə, daha sonra – 7-ci sinifdən 11-ci sinfə qədər, Akademik Zərifə Əliyeva adına liseyin eksperimental pilot sinfində orta təhsil alıb. 9-cu sinifdə oxuyarkən – 2016-cı ildə, ilk dəfə beynəlxalq fənn olimiyadasında iştirak etmiş və bürünc medal qazanmışdır. Beynəlxalq fənn olimiyadalarında sonrakı uğurları ona təhsilini dünyanın istənilən aparıcı təhsil müəssisələrindən birində və təqaüdlə davam etdirmək imkanı yaradırdı. Ramil Babazadə Cənubi Koreyanın KAİST Universitetini seçmiş, 2018-ci ildən həmin universitetdə təhsil almağa başlamışdır.


Rena Çiftçi

Rena Çiftçi (az.: Rəna Şakir qızı Mustafayeva‎) — azərbaycanlı Türkiyə alimi, Egey Universiteti (İzmir, Türkiyə), Dəqiq elmlər fakültəsi, Fizika bölməsi, Nüvə fizikası kafedrasının müdiri, fizika elmləri doktoru, dosent.

1975-ci ildə Şəki şəhərində anadan olub. Orta təhsilini 1982-1992-cı illərdə Şəki şəhərindəki 2 saylı məktəbdə, bakalavr təhsilini isə 1993-1997-ci illərdə Ankara Universitetinin Dəqiq elmlər fakültəsində (fizika bölməsi) alıb. Ankara Universiteti Dəqiq Elmlər İnstitutunun fizika kafedrasında 1997-2000-ci illərdə magistraturanı, 2001-2006-cı illərdə isə doktoranturanı oxuyub. Türkiyənin və dünyanın sayılan nüvə fiziklərindən hesab olunur. Azərbaycan və türk dilləri ilə yanaşı rus və ingilis dillərini də mükəmməl bilir.


1-ci səhifə

7 Şəki nağılı 1905-c ildə – “Qafqazın yerlərini və tayfalarını təsvir etmək üçün materiallar toplusu”nda (rus.: Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа) (35-ci cild) rusca dərc edilib. Nağılları Nuxa rus – sünni-tatar məktəbinin müəllimi S. Abdurrəhman toplamışdı.

2010-cu ildə Aydın Məmmədov həmin nağılları ruscadan azərbaycancaya tərcümə edərək özünün “Şəkinin səsi” qəzetində və “Şəki tarixi” saytında dərc edib.

2013-cü ildə “Azadlıq” radiosu Aydın Məmmədovun tərcüməsi əsasında nağıllardan dördünün audio-yazısını hazırlayıb.

Nağılların həm rusca və həm də azərbaycaya tərcüməsinin mətnləri, o cümlədən, nağıllardan dördünün 2013-cü ildə “Azadlıq” radiosu tərəfindən hazırlanmış audio-yazısı 2019-cu ilin 11 sentyabrından Şəki Ensiklopediyasında da yerləşdirilib.